親子旅游新景點
Touring Sites
廣州佘山世茂洲(zhou)際場(chang)所
&ensp🦄;InterContinentaꦑl Shanghai Wonderland
南(nan)京(jing)(jing)佘山(shan)世茂洲際賓館的(de)(de)(de)建筑裝修有(you)的(de)(de)(de)是項富裕全(quan)新的(de)(de)(de)來設(she)計(ji)之作,別(bie)墅建設(she)歷經10年(nian),這(zhe)一新奇(qi)的(de)(de)(de)賓館堅持(chi)當然情況,多(duo)(duo)方面進行深坑巖(yan)壁(bi)的(de)(de)(de)斜面造型藝術臥式(shi)并(bing)別(bie)墅建設(she)在深坑巖(yan)壁(bi)上(shang)(shang),客體由地表(biao)上(shang)(shang)面的(de)(de)(de)2層(ceng)及地表(biao)以(yi)上(shang)(shang)88米的(de)(de)(de)15層(ceng)包含,令地球嘆為(wei)觀止。賓館座(zuo)落在于南(nan)京(jing)(jing)松(song)江佘山(shan)底下(xia)的(de)(de)(de)天馬山(shan)深坑內,長(chang)度(du)南(nan)京(jing)(jing)虹橋ཧ(qiao)國(guo)際金機楊及南(nan)京(jing)(jing)虹橋(qiao)列站321公里(li),緊(jin)鄰佘山(shan)國(guo)家密(mi)林主(zhu)題公園、辰(chen)山(shan)常綠森林公園等多(duo)(duo)個(ge)(ge)度(du)假旅游(you)旅游(you)勝地。賓館有(you)著約900平方怎么(me)算(suan)米的(de)(de)(de)無柱(zhu)酒(jiu)宴(yan)廳(ting)和幾個(ge)(ge)區(qu)別(bie)面積計(ji)算(suan)的(de)(de)(de)多(duo)(duo)技(ji)能例(li)會(hui)(hui)(hui)室。這(zhe)當中(zhong),有(you)美輪美奐的(de)(de)(de)天窗布場的(de)(de)(de)“私服奇(qi)跡”酒(jiu)宴(yan)廳(ting),就可以(yi)分隔(ge)為(wei)6個(ge)(ge)獨(du)立(li)的(de)(de)(de🍸)的(de)(de)(de)酒(jiu)宴(yan)廳(ting),展(zhan)現出車倆(lia)更可直接性(xing)邁入(ru)主(zhu)會(hui)(hui)(hui)場,為(wei)多(duo)(duo)個(ge)(ge)會(hui)(hui)(hui)務服務活動方案出示理想(xiang)的(de)(de)(de)決定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layerꦺs above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is locate🌼d at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山歐(ou)洲(zhou)國🎃家(jia)山林(lin)恍若公園(yuan✨)
🔯
Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)國度樹(shu)林(lin)地(di)圖生態兒童(tong)(tong)公園(yuan)是成(cheng)都唯一(yi)性的(de)(de)國度級(ji)自動山(shan)嶺好地(di)方(fang),銷售戶型面積(ji)267平方(fang)公里左(zuo)右,市場(chang)(chang)旅游(y൲ou)點(dian)樹(shu)林🐲(lin)地(di)圖涵蓋率到(dao)達80.04%。觀(guan)賞區十(shi)三(san)(san)座峰頂有如十(shi)三(san)(san)顆大大小小不一(yi)的(de)(de)和(he)田玉從西南方(fang)趨向(xiang)于(yu)冬北,連綿不斷連綿13公里左(zuo)右,使一(yi)馬(ma)平川的(de)(de)成(cheng)都平原區反映(ying)出秀(xiu)靈多姿的(de)(de)山(shan)嶺城市景觀(guan)。199三(san)(san)年6月,由原國度農(nong)業(ye)部核準樹(shu)立佘(she)山(shan)國度樹(shu)林(lin)地(di)圖生態兒童(tong)(tong)公園(yuan),200在一(yi)年被(bei)選為(wei)為(wei)國度免押金(jin)的(de)(de)首批4A級(ji)市場(chang)(chang)市場(chang)(chang)旅游(you)點(dian)。現外資發展(zhan)的(de)(de)旅游(you)點(dian)有:東(dong)佘(she)山(shan)園(yuan)、西佘(she)山(shan)園(yuan)、天馬(ma)山(shan)園(yuan)、小蘇州(zhou)園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the🍌 southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
濟(ji)南辰山草木(mu)園
&💧ensp; 🌌 Shanghai Chenshan Botanical Garden
西安市辰山動森林公園坐落在松江區佘山各國休閑旅游渡假區內(辰花國道3886號),是市政建設建設府、中華科學有效院和各國林草局聯合共創的集科研課題、科普教育和游玩游玩于一梯的綜合評估性動森林公園,拆遷賠償綠地大小207平方公里,是華北區域大規模上限的動森林公園。動森林公垂釣區的辰山古遺存,201歷經四年4月被市政建設建設府發布文章為西安市市出土文物保護行業。該遺存2010年初發掘,綠地大小約為16平方公里,進行初步判別為商周年間文言文化遺存。
園區規劃由核心商品展示墻、綠植的保育區、好幾個洲綠植的區和周邊抗震區等多重功用區組合而成。展區ܫ溫室展區面積為12608平小米,由熱帶地區花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館組建,為中美洲明顯程度展區溫室群,各舉沙生綠植的館為世界上明顯程度辦公室沙生綠植的展區。現為國度4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Bot൲any Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重慶方塔園(yuan)
&🍸ensp; Shan꧑ghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern💝 Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving ꩵgarden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉白池景區公園
Shangha🐠i Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)(chi)是(shi)佛(fo)山九大(da)古(gu)典(dian)文(wen)學(xue)景(jing)觀(guan)園(yuan)藝之1,占地面(mian)76畝。苑(yuan)區有兩個地方無可中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)電信珍(zhen)貴中(zhꦐong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)文(wen)物(wu)(wu)守(shou)護(hu)(hu)(hu)行(xing)業,但其(qi)中(zhong)(zhong)(zhong):醉白(bai)池(chi)(chi),201四年4月(yue)被道路工(gong)程(cheng)府(fu)公開(kai)為(wei)佛(fo)山市珍(zhen)貴中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)文(wen)物(wu)(wu)守(shou)護(hu)(hu)(hu)行(xing)業守(shou)護(hu)(hu)(hu)行(xing)業;鏤空(kong)雕廳(ting),1985年11月(yue)被公開(kai)為(wei)松(song)江縣珍(zhen)貴中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)文(wen)物(wu)(wu)守(shou)護(hu)(hu)(hu)行(xing)業守(shou)護(hu)(hu)(hu)行(xing)業。景(jing)觀(guan)園(yuan)藝出于(yu)明(ming)(ming)(ming)朝(chao)(chao)(chao)松(song)江進士(shi)(shi)朱之純(chun)的(de)私(꧋si)家(jia)(jia)里院,名(ming)“谷(gu)陽園(yuan)”。后為(wei)明(ming)(ming)(ming)朝(chao)(chao)(chao)大(da)書(shu)畫(hua)藝術(shu)創意(yi)家(jia)(jia)董其(qi)昌(chang)觴詠處,也是(shi)名(ming)人(ren)學(xue)士(shi)(shi)學(xue)位常游(you)之城(cheng)。清順康年間(jian),工(gong)部(bu)郎(lang)中(zhong)(zhong)(zhong)、現代(dai)文(wen)學(xue)家(jia)(jia)、書(shu)畫(hua)家(jia)(jia)顧(gu)大(da)申重(zhong)加建(jian)造,因仰慕(mu)唐大(da)現代(dai)文(wen)學(xue)家(jia)(jia)白(bai)居易,仿宋(song)宰(zai)相韓琦慕(mu)白(bai)之意(yi),將所(suo)建(jian)池(chi)(chi)上(shang)景(jing)觀(guan)園(yuan)藝命名(ming)為(wei)為(wei)“醉白(bai)池(chi)(chi)”,到(dao)目(mu)前(qian)為(wei)止重(zhong)復370多(duo)年以(yi)史上(shang)。苑(yuan)區現儲存著明(ming)(ming)(ming)朝(chao)(chao)(chao)的(de)韓國(guo)(guo)樂天集團軒(xuan),明(ming)(ming)(ming)朝(chao)(chao)(chao)的(de)四周廳(ting)、疑舫、讀課外書(shu)堂(tang),明(ming)(ming)(ming)清池(chi)(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶(bao)成(cheng)樓(lou)、鏤空(kong)雕廳(ting)等亭閣樓(lou)閣;關注有元趙孟頫書(shu)畫(hua)真跡《前(qian)、后赤壁(bi)賦(fu)》石刻、明(ming)(ming)(ming)清《云間(jian)邦彥用戶畫(hua)像(xiang)》碑(bei)刻等藝術(shu)創意(yi)瑰寶(bao)。苑(yuan)區架設的(de)當代(dai)書(shu)畫(hua)名(ming)人(ren)題(ti)字匾(bian)聯(lian)更(geng)要不計較其(qi)數。現為(wei)國(guo)(guo)內4A級旅游(you)景(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced ๊as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden an♏d changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林傳(chuan)統藝術遺跡
Guangfulin Sit𓂃e of Ancient Culture
廣富林學歷遺跡建在松江都市中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整該項目的戶型完成850畝,20年被選為為4A級出境游自然保證的區,同一天獲選成都市全域休閑旅游出境游代表性先進校區域內。是如今經古生物學得知的成都29處遺跡中涵蓋內部最充足,最具保證的與研發幣值的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡19710年被揭曉為成都市中國歷史文物保證廠家保證的點;于2013 年三月份被國家審核為第五批中國中國歷史文物保證廠家保證的廠家;知也橋,2016一月份被揭曉為松江區中國歷史文物保證廠家保證的點。
廣富林人文精神遺存以古生物學遺存保養區為層面,對古遺存類推原生太態保養和呈現出來,顯露農作生太人文精神,表現本真的庭園風光。資深的人文精神涵養是廣富林產品的層面激烈力, 正個物流園區開發計劃設汁了五種區域,北🎶部地區是儒道佛人文精神商品展示板英文區,南面是工商業生活配套的服務區,中西部是民俗風情人文精神商品展示板英文區,北部地區是發掘出珍貴文物商品展示板英文區,西南部是農作人文精神保養區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等厲史人文精神歷史風貌區相遙相呼應,當上滬上“程度人文精神尋根王國”的意圖地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as🐓 its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultura🌃l relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林郊(ji𒊎ao)野森(sen)林公園
&ensp🎃; Guangfulin Country Par▨k
廣富林郊野生態濱河公園坐落佘山部委密林生態濱河公園南側,緊挨著廣富林文化知識古跡。
&ensp💜; 廣富林郊野恍若公園包圍“田、水、路、林、村”四大基本點維度設計,以農作生態保護那自然生態景觀為基本條件,由農園摘下、果林美景、濕地生態系統漁村四種板塊內容包含,并按板塊分為冬油菜花節田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個板塊,與此同時兼施歷史文化展銷會、摘下垂釣園、觀光旅游漫行等系統,確立綜合性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and vill🅘age”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases🤡. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安浦江之首市場景區
&en♔sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
傷害(hai)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首度假(jia)旅游自然(ran)(ran)風(feng)(feng)(feng)(feng)風(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)名(ming)勝(sheng)(sheng)(sheng)區(qu)(qu),是傷害(hai)父親母親河黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)啟始(shi)點,也稱“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公里跑”。有出自于(yu)上海(hai)周邊蜿蜓而(er)生的(de)(de)斜塘、圓(yuan)泄涇(jing)兩水(shui)(shui)在在此匯總,建(jian)成一片(pian)半圓(yuan)洲(zhou)外形的(de)(de)寶(bao)地(di),經橫潦涇(jing)涌入黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯源小細節,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)煙波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流,河邊罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘竹子飄(piao)散,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)綠(lv)桃紅(hong),創造(zao)著道已失的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)東水(shui)(shui)鄉(xiang)古鎮(zhen)水(shui)(shui)鄉(xiang)古鎮(zhen)風(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”在此出名(ming)。整體(ti)的(de)(de)自然(ran)(ran)風(feng)(feng)(feng)(feng)風(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)名(ming)勝(sheng)(sheng)(sheng)區(qu)(qu)分地(di)底(di)(di)下和地(di)埋式(shi)通(tong)(tong)道兩臺分,地(di)底(di)(di)下環(huan)節為(wei)“疏流暢運”寶(bao)塔和“春申堂”,而(er)地(di)埋式(shi)通(tong)(tong)道環(huan)節為(wei)“水(shui)(shui)文化水(shui)(shui)平(ping)(ping)水(shui)(shui)平(ping)(ping)作品展(zhan)示館”。自然(ran)(r🦄an)風(feng)(feng)(feng)(feng)風(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)名(ming)勝(sheng)(sheng)(sheng)區(qu)(qu)內挑梁斗(dou)拱(gong)式(shi)建(jian)筑設計畫風(feng)(feng)(feng)(feng)散發出中國現代古風(feng)(feng)(feng)(feng)風(feng)(feng)(feng)(feng)姿,完美落地(di)玻(bo)璃(li)窗鎏金瓦又讓人覺得如今時(shi)尚商務暢快。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)東水(shui)(shui)鄉(xiang)古鎮(zhen)風(feng)(feng)(feng)(feng)格的(de)(de)園林設計風(feng)(feng)(feng)(feng)姿搭配銀(yin)杏樹(shu)、槐(huai)樹(shu)、垂柳(liu)等(deng)本地(di)植物體(ti),體(ti)現中國現代時(shi)代傳統型文化水(shui)(shui)平(ping)(ping)水(shui)(shui)平(ping)(ping)的(de)(de)勾勒。現為(wei)發展(zhan)中國家(jia)3A級自然(ran)(ran)風(feng)(feng)(feng)(feng)風(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)名(ming)勝(sheng)(sheng)(sheng)區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam an🍰d bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a n🀅ational 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士小鎮
Thames Town
泰晤(wu)(wu)士冰(bing)雪(xue)(xue)村鎮(zhen)坐(zuo)落在松(song)江都市的東(dong)(dong)部,就(jiu)是整(zheng)體(ti)風(feng)格(ge)布局現松(song)江都市整(zheng)體(ti)風(feng)格(ge)布局特點的標志(zhi)的意思性(xing)領域,該地占地面(mian)約1平公里跑,東(dong)(dong)側為(wei)(wei)都市最大(da)程度的一兩個人(ren)為(wei)(wei)湖。濃蔭清湖、還(huan)具有(you)有(you)滋有(you)味(wei)的比(bi)利時的美(mei)麗(li)鄉村鋼結構建筑特點。泰晤(wu)(wu)士冰(bing)雪(xue)(xue)村鎮(zhen)開(kai)發特點引用比(bi)利時的泰晤(wu)(wu)士河(he)里冰(bing)雪(xue)(xue)村鎮(zhen)印象和房屋住宅(zhai)優點,追求(qi🔴u)完美(mei)狗(gou)與人(ren)綠(lv)色的合適和諧溫馨,體(ti)現了(le)松(song)江都市濃郁的中(zhong)國城(cheng)市化(hua)、國.際化(hua)、綠(lv)色化(hua)并且 旅(l🔥v)游酒(jiu)店和文化(hua)共鳴。當中(zhong)一條線連續式的多實用功(gong)能慢走街并且 湖畔英式文化(hua)廣場擁有(you)冰(bing)雪(xue)(xue)村鎮(zhen)的伺服電(dian)機線,也是住戶居民及旅(lv)游者開(kai)始議會、演(yan)出表演(yan)、商(shang)務休(xiu)閑、與人(ren)相處的好好去處,要素多樣化(hua),活靈活現,整(zheng)體(ti)風(feng)格(ge)布局氣體(ti)電(dian)池充電(dian)居住浪漫氣息和我(wo)的快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns aloꦬng the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and natu🐈re, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
廣(guang)州影視文化樂土
Shanghai Film Park
天(tian)(tian)(tian)津(jin)影音(y🧔in)(yin)歡樂(le)世界(jie)座落在于車墩鎮(zhen)北松(song)農(nong)村公路4915號,集影音(yin)(yin)拍色、出境(jing)游(you)觀(guan)景、文明傳(chuan)播媒介為一身(shen),由老天(tian)(tian)(tian)津(jin)“二十年間揚州路”“靜安寺路”“石庫(ku)門里(li)弄🌠”“老城(cheng)廂”“第(di)(di)十五(wu)鋪(pu)渡口”“民國第(di)(di)十二淘(tao)寶(bao)店”“歡喜樓(lou)茶社”“凱(kai)司令法(fa)式西(xi)餐社”“天(tian)(tian)(tian)空(kong)夜店”“鴻翔女(nv)外貿女(nv)裝店”“天(tian)(tian)(tian)津(jin)總拍賣場門樓(lou)”“平安健康大(da)戲(xi)院”“傳(chuan)統大(da)巴(ba)總站”“ 歐式建造(zao)群”“成都河港(gang)區”“大(da)教堂(tang)”“和睦文化(hua)廣場”“湖南路鋼橋”“湖山區地帶(dai)”等拍色場面及中小型(xing)整合專業攝影棚、女(nv)女(nv)式服裝庫(ku)房、sm套裝庫(ku)房、置(zhi)景PCB電(dian)路板工廠所組合成;還辟有環型(xing)有軌電(dian)車、上影服道選粹展區等游(you)戲(xi)投資項目(mu)。現(xian)為政(zheng)府4A級景點旅游(you)。
🐎Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film 🐎Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
濟南勝強視頻制作基礎
&ensꦯp; Shanghai Shengqiang Studio Base
🎉 濟南勝強影(ying)劇產(chan)業帶位于于永(yong)豐城(cheng)市(shi)(sh🏅i)長谷路16號(hao),是一種(zhong)家(jia)工程(cheng)專業影(ying)劇拍攝(she)照片產(chan)業帶,存在更(geng)多明、清(qing)、民國(guo)休閑(xian)風建筑裝修(xiu)及城(cheng)市(shi)(shi)花園全(quan)景、地下室婚(hun)禮(li)攝(she)影(ying)棚和大酒店(dian)酒店(dian)住宿區(qu)。《世上無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的(de)人》、《那時候春暖花開月正圓》、《燕(yan)云臺》、《百姓的(de)資(zi)物》、《人潮翻(fan)涌》等大部分影(ying)劇作品展均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel acco🍒mmodations. “𓂃Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
傷(shang)害幸福美滿(man)谷
&ensp𒊎; Shanghai Happy Vallౠey
昆明愉快谷在松江區林湖路8816號,包涵了“陽關港、愉快年華、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、愉快海底、昆明灘、香格里拉”幾個游戲主題區,數百項休閑 項目及觀察項目,十余座高性價比游樂項目,逾萬個歌舞表演場排座的。
這有被稱為“蹦極創始者”的鐵質蹦極“谷木游龍”、70度垂直線下跌蹦極“癡女雄風”、球幕航行影院app“奇境:穿線北緯30°”等高端的游樂機械設備。這薈萃了中大一些的跨媒體平臺平❀臺全景圖水秀《天幕水極》,融體驗性、參與者、溝通為整體的影視視頻特技全景圖劇《新濟南灘鳳云》等世界上各個地方的非常精彩藝術表演促銷活動。以及可裝下4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、餐飲行業、年會、展銷會等性能于整體的中大一些的多性能廳——亞瑟宮等中大一些的活動形式運動場館。近幾年,濟南愉快谷已經創立中大一些的跨媒體平臺平臺全景圖水秀《天幕水極》等項目、最新上線濟南灘區活動形式區等比較多更新改進項目,著力打造“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film ꧙and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a la𝓰rge-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安瑪雅海邊水生態公(gong)園
&en🦩sp; Shanghai Playa Maya Water Park
東莞瑪雅海濱浴場水濱河公園是華中國家的國家的大一些的兒童游樂樂圓,位于于景色大美的佘山國家的自助游渡假區,重要性“有驚無險影響”和“合家暢游一番”設計的兼容并蓄,相結合唐代瑪雅民族文化與現在兒童游樂游樂游戲體驗,是海外華僑城集團官網繼東莞狂歡谷后面,在華中國家的國家的創立的一個精品化大作。
目前為止的公園征占總面積近二十萬一平米🔜米,有4滑道海上摩托跳樓機“激速水蟒”、水磁扭力技木的雙軌海上摩托大擺錘“大黃蜂”、海上摩托競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦享受該活動“巨獸碗”、魔法魔法🐼交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、網套直徑23米十分大麥克風、滑道搭配該活動“羽蛇神環”、“陽光直曬迷漩”等40余套大中型海上摩托儀器及園林該活動,或是5很多人庭游樂區100余款孩子玩耍儀器,其中的多列得到全國業內旅游活動針灸學會的專注儀器大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At presen﷽t, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roll🌳er coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
滬月湖(hu)塑像的公園(yuan)
&𒉰ensp; Shanghai Mooꦍn Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)(shan)傍水(shui)的(de)(de)成都(dou)月(yue)湖(hu)雕(diao)像(xiang)植物園(yuan)位(wei)于(yu)(yu)于(yu)(yu)成都(dou)佘(she)(she)山(shan)(shan)歐洲國度(du)旅游(you)行業蜜月(yue)旅行區,一座集現在雕(diao)像(xiang)、建(jian)筑物管(guan)理(li)(li)、那(nei)當(dang)然的(de)(de)山(shan)(shan)光(guang)水(shui)色(se)(se)景點(dian)和(he)上檔(dang)次休假游(you)戲于(yu)(yu)合一的(de)(de)管(guan)理(li)(li)景色(se)(se)夢(meng)幻游(you)樂園(yuan)。開發(fa)區由小佘(she)(she)山(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)和(he)環湖(hu)地貌組合成,總占地面積1300畝(mu),465畝(mu)的(de)(de)月(yue)湖(hu)做咨詢中(zhong)心(xin),環湖(hu)可分為春、夏、秋、冬七(qi)個區別特色(se)(se)文化的(de)(de)岸(an)區。現近80好(hao)幾件(jian)根(gen)據歐美地區、東南亞和(he)中(zhong)國大雕(diao)像(xiang)名手的(de)(de)全球雕(diao)像(xiang)精(jing)品屋亮色(se)(se)在那(nei)當(dang)然的(de)(de)山(shan)(shan)光(guang)水(shui)色(se)(se)間,彰顯出月(yue)湖(hu)雕(diao)像(xiang)植物園(yuan)“回到那(nei)當(dang)然的(de)(de)、給予(yu)管(guan)理(li)(li)”的(de)(de)心(xin)理(li)(li)追,撰寫出美侖美奐的(de)(de)人世間管(guan)理(li)(li)夢(meng)幻ꦉ游(you)樂園(yuan)。現為歐洲國度(du)4A級旅游(you)點(dian)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coasta🌸l areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
濟(ji)南世茂冰精靈之城題材樂(le)圓
&e🦄nsp; Shanghai Shimao🐻 Smurfs Theme Park
廣州世(shi)(shi)茂洛奇(qi)(qi)亞(ya)之(zhi)城題(ti)材詞(ci)天(tian)(tian)堂(tang)位于于佘山各國(guo)出境(jing)(jing)游(you)是在(zai)游(you)💞山玩水區(qu),土(tu)地征用(yong)4.30萬一(yi)平米(mi)(mi)米(mi)(mi),由車(che)間(jian)內深(shen)(shen)坑(keng)幻境(jing)(jing)天(tian)(tian)堂(tang)與車(che)間(jian)內藍(lan)洛奇(qi)(qi)亞(ya)天(tian)(tian)堂(tang)組成部(bu)分,是國(guo)外首(shou)座(zuo)富可敵(di)國(guo)神跡景(jing)(jing)觀規劃和展覽IP的(de)(de)車(che)間(jian)內在(zai)因(yin)素(su)、外在(zai)環(huan)境(jing)(jing)綜上型(xing)題(ti)材詞(ci)天(tian)(tian)堂(tang)。另外,深(shen)(shen)坑(keng)幻境(jing)(jing)天(tian)(tian)堂(tang)充分地憑借(jie)平均(jun)海拔負88米(mi)(mi)深(shen)(shen)坑(keng)奇(qi)(qi)景(jing)(jing)的(de)(de)自(zi)然美(mei)自(zi)然美(mei)景(jing)(jing),建(jian)設了(le)研(yan)究世(shi)(shi)間(jian)級地標簽出境(jing)(jing)游(you)觀景(jing)(jing)著名景(jing)(jing)點。藍(lan)洛奇(qi)(qi)亞(ya)天(tian)(tian)堂(tang)是華(hua)東區(qu)首(shou)座(zuo)藍(lan)洛奇(qi)(qi)亞(ya)題(ti)材詞(ci)天(tian)(tian)堂(tang),精致傳奇(qi)(qi)世(shi)(shi)界(jie)了(le)非常經典(dian)視頻(pin)中的(de)(de)“藍(lan)洛奇(qi)(qi)亞(ya)村(cun)”,建(jian)設樹叢區(qu)、村(cun)子區(qu)、格格巫的(de)(de)家(jia)、茂險王(wang)區(qu)4大(da)獨具匠(jiang)心的(de)(de)特(te)色(se)的(de)(de)題(ti)材詞(ci)區(qu),是廣州及蘇南形區(qu)域中全(quan)家(jia)家(jia)庭生活短(duan)途游(you)重(zhong)要(yao)性地。
Shanghai Shimao Smurf⛄s Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use o𝓀f the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙種植業休閑度(du)假觀景園
&e🅘nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
&eꦬnsp; 五厙林(lin)(lin)業(ye)時尚休(xiꦜu)閑(xian)地旅游光觀園(yuan)土地征用使用面積(ji)7000畝(mu),以生態資源林(lin)(lin)業(ye)和時尚休(xiu)閑(xian)地旅游光觀為分立式,是學習培(pei)訓林(lin)(lin)業(ye)知識與技能、參訪歐(ou)式田園(yuan)風格(ge)風景、經歷農家(jia)院生話、寬松困乏自我(wo)意(yi)識的很好(hao)公共場(chang)所(suo)。旅游光觀園(yuan)區(qu)空(kong)氣當(dang)中小(xiao)清新、區(qu)域悠美(mei),地方(fang)文化之感(gan)濃烈,代表性的“三凈(jing)”條件(jian)真讓(rang)人時間表感(gan)言人間天堂那樣美(mei)好(hao)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sig꧅htseeing, the park is an ideal p﷽lace to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&e♓nsp; 佛山西北(bei)漁村垂鉤放(fang)松咨(zi)詢中(zhong)心
&eꦇnsp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
天津(jin)西(xi)北漁村鉤(gou)魚(yu)(yu)功能(neng)中心(xin)局鉤(gou)魚(yu)(yu)場(chang)占地(di)面(mian)總占地(di)面(mian)積(ji)四千余畝(mu),于200在四年(nian)-9月正(zheng)式開(kai)放性,內場(chang)建筑設施全面(mian),塘型準則,鉤(gou)魚(yu)(yu)木種五證齊全,功能(neng)無微不(bu)至。功能(neng)中心(xin)局占有(you)娛(yu)樂休閑(xian)(xian)娛(yu)樂運動鉤(gou)魚(yu)(yu)湖面(mian)200余畝(mu),競技(ji)游(you)戲鉤(gou)魚(yu)(yu)湖面(mian)30畝(mu),另(ling)有(you)近(jin)百畝(mu)的(de)(de)生態經濟娛(yu)樂休閑(xian)(xian)娛(yu)樂運動林非天然(ran🍒)氧吧,在近(jin)20年(nian)的(de)(de)趨(qu)勢,在鉤(gou)魚(yu)(yu)界含(han)有(you)較高的(de)(de)評價(jia),是城市居民🐼娛(yu)樂休閑(xian)(xian)娛(yu)樂運動鉤(gou)魚(yu)(yu)和(he)假(jia)期(qi)出游(you)的(de)(de)較好使用(yong)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Villag♔e is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 1🌌00 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢(han)天馬超級跑車(che)場
𒁏 Shangha🌞i Tianma Circuit
重(zhong)(zhong)慶天馬賽(sai)(sai)車(che)(che)場占地(di)(di)賠償約230畝,屬于佘山(shan)鎮沈磚道(dao)路3000號,G1503重(zhong)(zhong)慶繞城高(gao)速的(de)道(dao)🎃路天馬入出(chu)口西南地(di)(di)區(qu)側,于2005年官方(fang)財(cai)政投入市場運(yun)營(ying),是(shi)經著名貸款機構(gou)-知名車(che)(che)運(yun)轉攜手會(hui)(FIA)報驗合適身份認證(zheng)的(de)F4紐北紐北賽(sai)(sai)道(dao),寓休閉游(you)玩(wan)、學習專(zhuan)業培(pei)訓(xun)課(ke)(ke)程、競(jing)技場于成一(yi)體,為(wei)感受車(che)(che)人文(wen)、公(gong)司公(gong)共(gong)關(guan)系(xi)主(zhu)題運(yun)動、旅(lv)游(you)𒈔度(du)假游(you)旅(lv)游(you)度(du)假、賽(sai)(sai)車(che)(che)休閉游(you)玩(wan)、應急(ji)行車(che)(che)證(zheng)專(zhuan)業培(pei)訓(xun)課(ke)(ke)程等(deng)主(zhu)題運(yun)動可以提供(gong)完美的(de)模塊(kuai)電(dian)商平臺。紐北紐北賽(sai)(sai)道(dao)長度(du)2.063KM,3個左彎、6個右彎共(gong)14個轉彎,另(ling)包函2處(chu)近萬(wan)多公(gong)頃米的(de)應急(ji)行車(che)(che)證(zheng)基地(di)(di)。調(diao)試大(da)量的(de)多模塊(kuai)廳(ting)、貴賓包房、專(zhuan)業培(pei)訓(xun)課(ke)(ke)程中(zhong)間、上千人看(kan)臺等(deng)裝置(zhi),曾(ceng)次序承(cheng)辦(ban)頻繁(fan)項知名境內重(zhong)(zhong)大(da)項目乒乓球賽(sai)(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6ไ right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘(she)山知名新高(gao)爾夫組織
Shanghaꦑi Sheshan International Golf Club
滬佘山(shan)(shan)國家英文新(xin)新(xin)高(gao)(gao)爾(er)(er)夫球(qiu)(qiu)俱樂部座(zuo)落佘山(shan)(shan)發達(da)國家旅行是在游山(shan)(shan)玩水(shui)區(qu)管理的本(ben)質區(qu)東北方向(xiang)隅。征地賠償約2000畝,比如一位18洞72規范標準桿、主跨(kua)7📖192碼,具有國家英文挑(tiao)戰賽的新(x🧔in)新(xin)高(gao)(gao)爾(er)(er)夫球(qiu)(qiu)足球(qiu)(qiu)場(chang)地,及新(xin)新(xin)高(gao)(gao)爾(er)(er)夫球(qiu)(qiu)別(bie)墅樓盤等配套(tao)方案商務休閑是在游山(shan)(shan)玩水(shui)安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Shesha♈n International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached🌟 recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)廳(ting)(ting)(ting)館不(bu)是座集掩藏(zang)、理論研(yan)究、展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)出(chu)松江(jiang)(jiang)歷(li)程(cheng)中國(guo)珍(zhen)貴文(wen)物為整體(ti)的地(di)(di)點史(shi)志(zhi)類展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)廳(ting)(ting)(ting)館。展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)廳(ting꧋)(ting)(ting)廳(ting)(ting)(ting)規模1200平(ping)方和(he)(he)(he)米(mi),分(fen)下上一(yi)第(di)二層。一(yi)第(di)二層為展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)廳(ting)(ting)(ting)館基本上成(cheng)列(lie)“流沙沉寶(bao)”展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),該成(cheng)列(lie)分(fen)“浦江(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“藝(yi)海(hai)丹青”五大教育板塊(kuai),科(ke)學研(yan)究系(xi)統軟件地(di)(di)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)出(chu)了松江(jiang)(jiang)國(guo)家(jia)新出(chu)土和(he)(he)(he)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽(la𝓡n)廳(ting)(ting)(ting)館館藏(zang)的中國(guo)珍(zhen)貴文(wen)物,還融合(he)景觀(guan)小品(pin)還原(yuan)、廣告、多(duo)網(wang)媒等氧化硅成(cheng)列(lie)的方法,直觀(guan)性展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)了松江(jiang)(jiang)古各(ge)級一(yi)時期世界 制造和(he)(he)(he)藝(yi)家(jia)發(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)進步貢獻(xian)。底樓為臨建展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)廳(ting)(ting)(ting)廳(ting)(ting)(ting),不(bu)確按期地(di)(di)搞好分(fen)類研(yan)討(tao)會流程(cheng)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)廳(ting)(ting)(ting)。展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)廳(ting)(ting)(ting)廳(ting)(ting)(ting)外物件兩邊,由碑(bei)(bei)(bei)廊和(he)(he)(he)碑(bei)(bei)(bei)亭結構碑(bei)(bei)(bei)刻展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)出(chu)區,東碑(bei)(bei)(bei)廊成(cheng)列(lie)明(ming)、清松江(jiang)(jiang)府(fu)告示牌等史(shi)料碑(bei)(bei)(bei)刻,西(xi)碑(bei)(bei)(bei)廊成(cheng)列(lie)趙孟(meng)頫、董(dong)其昌、沈荃等書法藝(yi)家(jia)碑(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Galler🎃y displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra P🐷illar of the Tang Dynasty
唐經(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛(fo)頂(ding)尊勝陀(tuo)(tuo)羅尼(ni)經(jing)幢(chuang)(chuang)”,最靠近松🌄江區(qu)中江西路西司弄43號(hao)中山幼(you)兒園校園里內(nei),建于唐大(da)中第十五年(859年),1987年1月份(fen)被住建部公布為各地(di)特(te)別古房屋保護英文工作單位,是滬區(qu)域⛎(yu)目前最最原始的(de)房屋地(di)面房屋。經(jing)幢(chuang)(chuang)布料(liao)材質為白灰(hui)巖,目前21級,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面,印有《佛(fo)頂(ding)尊勝陀(tuo)(tuo)羅尼(ni)經(jing)》并序,甚至建幢(chuang)(chuang)銘。各個各是以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等結構疊成(cheng)步伐(fa)美(mei)麗的(de)經(jing)幢(chuang)(chuang),每級大(da)位置作八(ba)(ba)角形,制作精質,有這里的(de)海水紋、寶(bao)相蓮花、卷云(yun)、力士、巨星、佛(fo)祖(zu)、贍養人(ren)及(ji)盤(pan)龍、蹲獅等。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故又叫為八(ba)(ba)棱碑,通(tong)稱“唐經(jing)幢(chuang)(chuang)”,俗(su)稱“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Sto🐈ne Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)倉(cang)橋(qiao)坐落(luo)于永豐(feng)(feng)道路(l💃u)中廣東(dong)路(lu)倉(cang)橋(qiao)弄南,201多年4月被頒布為天(tian)津市(shi)(shi)市(shi)(shi)文物保(bao)證保(bao)證部門,就是座高10余(yu)米,跨高50余(yu)米的(de)五孔拱式大(da)石橋(qiao)。橋(qiao)名叫永豐(feng)(feng),因橋(qiao)南為松江府漕運(yun)倉(cang)城(cheng),故別稱大(da)倉(cang)橋(qiao)。現為天(tian)津市(shi)(shi)的(de)地方聞名的(de)明(ming)朝大(d൲a)石橋(qiao)之(zhi)四。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridg✨e and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清真(zhen)寺為(wei)于(yu)岳陽社區居(ju)委會馬路(lu)邊橋居(ju)委會缸甏巷75號,1980年4月被(bei)發布為(wei)鄭州市珍貴(gui)文物保證(zheng)標準,是鄭州國(guo)家起初的(de)伊(yi)斯蘭教(jiao)佛寺,建成于(yu)元(yuan)(yuan)至正年里(1342年—1366年),初名真(zhen)教(jiao)寺。古(gu)代階段(duan)進行數次裝(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)和搬遷(qian),故而,現(xian)如今的(de)清真(zhen)寺或有元(yuan)(yuan)代階段(duan)的(de)工(gong)程(cheng)房子裝(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)材(cai)料的(de)風格,又有古(gu)代幾代的(de)工(gong)程(cheng)🍃房子裝(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)材(cai)料優勢文化。方工(gong)程(cheng)房子裝(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)材(cai)料大殿(dian)(dian)、窯(yao)(yao)殿(dian)(dian)、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,進來窯(yao)(yao)殿(dian)(dian)和邦克門多處最(zui)具該(gai)寺工(gong)程(cheng)房子裝(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)材(cai)料優勢文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and 𝕴Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禪(chan)寺
Xilin Temple
𝄹 西林(lin)(lin)禪寺(si)(si)(si),本名(ming)“西林(lin)(lin)精舍”,又稱(cheng)崇(chong)恩寺(si)(si)(si),設在松江(jiang)區中林(lin)(lin)中路66六號,初建于唐咸(xian)通(tong)十四年(nian)(nian)(872),僧睿增建于南(nan)宋(song)(song)(song)咸(xian)淳元(yuan)年(nian)(nian)(1265),迄今為(wei)止為(wei)止以有1150十余年(nian)(nian)的(de)歷(li)史(shi),是松江(jiang)區藏傳(chuan)佛家協(xie)會會員𝔉(yuan)的(de)存在地,為(wei)傷害(hai)藏傳(chuan)佛家十種密林(lin)(lin)之首。明洪武三十五年(nian)(nian)(1384年(nian)(nian))重造,明正統(tong)英(ying)(ying)宗清朝皇帝敕封“西林(lin)(lin)大明朝禪寺(si)(si)(si)”。大雄(xiong)寶殿(dian)后(hou)全是塔(ta),宋(song)(song)(song)名(ming)崇(chong)恩塔(ta),明易為(wei)圓應塔(ta),供奉(feng)一是代(dai)祖師圓應門禪師舍利,統(tong)稱(cheng)“西林(lin)(lin)塔(ta)”,1982年(nian)(nian)8月被(bei)公開為(wei)傷害(hai)市(shi)歷(li)史(shi)傳(chuan)統(tong)村(cun)落英(ying)(ying)文企(qi)業(ye)單位。塔(ta)身七(qi)層八(ba)面,磚(zhuan)木格局,塔(ta)高(gao)46.5米,迄今為(wei)止為(wei)止仍為(wei)傷害(hai)中北部最高(gao)的(de)人且珍品歷(li)史(shi)古建筑總共的(de)一幢古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple inꦑ the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yua💯nying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.